Интересное:
The Last of Us
Второй сезон, ответственность и намеки на третью часть в большом интервью о шоу The Last of Us

The Last of Us Второй сезон, ответственность и намеки на третью часть в большом интервью о шоу The Last of Us

Что такое ящик для денег, его устройство и особенности. Где используется.

Что такое ящик для денег, его устройство и особенности. Где используется.

Прекрасная маркиза: факты о герцогине Альбе

Прекрасная маркиза: факты о герцогине Альбе

Dead Island 2
Утечка: 30 минут стартового геймплея Dead Island 2

Dead Island 2 Утечка: 30 минут стартового геймплея Dead Island 2

Это почти официально! Селена Гомес и Джастин Бибер снова вместе

Это почти официально! Селена Гомес и Джастин Бибер снова вместе

Роднянского в России приговорили к 8,5 годам колонии – продюсер заявил, что не признает приговор

Роднянского в России приговорили к 8,5 годам колонии – продюсер заявил, что не признает приговор

Sea of Stars

Sea of Stars

Сергей Жадан рассказал, почему отменил все гастроли за границей

Сергей Жадан рассказал, почему отменил все гастроли за границей

Легендарный Кен Блок погиб в аварии на снегоходе

Легендарный Кен Блок погиб в аварии на снегоходе

Современные светильники в дизайне интерьеров

Современные светильники в дизайне интерьеров

Home » Новости » Юлия Санина исполнила песню The Hardkiss с переводчицей жестового языка нацотбора на “Евровидение”

Юлия Санина исполнила песню The Hardkiss с переводчицей жестового языка нацотбора на "Евровидение"

Фото: instagram.com/the_hardkiss

Фронтвумен The Hardkiss Юлия Санина исполнила новую песню группы “Тільки там” с переводчицей жестового языка нацотбора на “Евровидение 2024” Екатериной Заботкиной. Ролик с Екатериной артистка опубликовала в Instagram.

– Невероятная Катерина Заботкина и песня для каждого сердца, – подписала видео артистка.

Заботкина стала звездой соцсетей после финала национального конкурса, который впервые для обеспечения инклюзивности сопровождался жестовым языком. Девушка настолько впечатлила зрителей  своим артистизмом, что в комментариях предлагали отправить ее на “Евровидение”. В то же время, Украинское общество глухих раскритиковало перевод Екатерины, назвав его любительским и непонятным для людей с нарушениями слуха. В ответ на это Заботкина заявила, что она не переводит текст дословно, а адаптирует его. По словам девушки, сложность также заключалась в двойном переводе, если песня звучала на английском языке. Именно поэтому она считает себя не столько переводчиком, а скорее “исполнительницей песен на жестовом языке”.

Посмотреть эту публикацию в Instagram

Публикация от Julia Sanina (@the_hardkiss)

 

June 2026
MTWTFSS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 

О сайте

Новости о жизни звезд и знаменитостей – самая актуальная информация. Самые последние новости звезд шоу-бизнеса. Новости телешоу, сериалов.

© Copyright © 2022-2024. – All Rights Reserved.